Перевод "Fit girls" на русский
girls
→
воспитанник
воспитанница
Произношение Fit girls (фит горлз) :
fˈɪt ɡˈɜːlz
фит горлз транскрипция – 31 результат перевода
What?
Fit girls end up with ugly guys all the time.
Look at you.
Что?
Хорошенькие девушки всегда остаются с уродами.
Взять хотя бы вас.
Скопировать
- His real name's Liguori. He escaped from Boretto Psychiatric Prison eight years ago.
He killed the two girls in a fit of madness.
Good, so you won't have any more problems, Inspector.
- Его настоящее имя Лигуори, он сбежал из психиатрической клиники в Борето восемь лет назад.
Он убил двух девушек в припадке безумия.
Прекрасно. Получается, все ваши проблемы решились, инспектор?
Скопировать
Yeah, I will in a minute, when I have a piss.
Right, girls, you fit?
Where you goin'?
- Не сейчас. Мне надо в туалет.
- Хорошо. Ну что, девочки, идём?
- Куда ты собрался?
Скопировать
We've got him!
But, Sire, this slipper may fit one of any number of girls. That's his problem.
He's given his word.
- Он так сказал? Ха-ха! Тогда он попал!
Но, сир, эта туфелька может подойти многим девушкам.
Это его проблема.
Скопировать
Mia had a CD made, so you can sing along.
Some girls are fair, some are jolly and fit.
Some have a well-bred air, or a well-honed wit.
Миа записала диск, так что можете петь.
Одни девочки красивы, другие здоровы и веселы
Одни воспитаны прекрасно или удивительно умны.
Скопировать
die !
lois, i'm sorry. you were in for a girls' n out, and i got called in to screen news that's not fit to
compared to the kent farm, this is a rager.
Умри!
- Лоис, прости. Ты собралась выйти в люди, а сижу тут записываю новости не для печати
- Если сравнить с фермой Кентов, то это гораздо круче
Скопировать
-It's really common.
Hmong girls over here fit in better.
The girls go to college, and the boys go to jail.
- Это распространенное явление.
Девушки хмонгов лучше приспосабливаются.
Девушки попадают в колледжи, а парни попадают в тюрьму.
Скопировать
What?
Fit girls end up with ugly guys all the time.
Look at you.
Что?
Хорошенькие девушки всегда остаются с уродами.
Взять хотя бы вас.
Скопировать
We have a specialist tutor.
We find that arts and languages are a better fit for most of our girls.
Some of these have been marked incorrectly.
У нас свой преподаватель математики.
Мы считаем, что для девушек больше подходят искусствоведение и языки.
Некоторые из них оценены неверно.
Скопировать
There you go again!
You say you're only fit for good-time girls who see a profit in friendship.
And you don't agree, huh?
There you go again!
You say you're only fitfor good-time girlswho see a profit in friendship.
And you don't agree, huh?
Скопировать
The remainders.
Two girls holding onto each other so tight because we really did not fit anywhere else.
Then I lost you.
Остатки.
Две девочки, так крепко держащиеся друг за друга, потому что они никуда больше не подходили.
Потом я тебя потеряла.
Скопировать
I was a showgirl.
You think I don't know what some of the girls had to do to fit into our skimpy costumes?
You think I don't notice you getting up halfway through every meal and coming back from the ladies' room light-headed and reeking of breath mints?
Я же была танцовщицей.
Думаешь, я не знаю, что делали девушки, чтобы втиснуться в наши сценические платья?
Думаешь, я не заметила, как ты встаёшь посреди каждого обеда и возвращаешься из уборной, покачиваясь и пахнешь освежителем дыхания?
Скопировать
Now the last victim may have met him in a club called The Hooded Crow.
The killer could have approached other girls who fit this profile.
If so, they may remember him.
Дальше, последняя жертва могла встретить его в клубе "Серая ворона".
Убийца мог знакомиться и с другими девушками, подходящими под описание.
Если так, они могли его запомнить.
Скопировать
I thought you were all about the grades. Why?
Because that fit the stereotype nerd/geek/loser mold that hot girls like you put me into?
No, because I'm all about the grades, and I wanted an A, and I was hoping that my partner might too.
Думала ты зациклен на оценках.
Почему? Повесила мне ярлык "ботаник-неудачник", как все другие крутые девчонки?
Нет, потому что мне важны оценки, мне нужно Пять, надеялась, моему партнеру - тоже.
Скопировать
Everything.
Girls all fit a profile.
Same type of weapon.
Всё.
Девушки схожей внешности.
Тот же тип оружия.
Скопировать
You're doing great.
It's just I got to fit in with the other girls.
So, if you hear me saying things about the new coach, I just want you to know I don't really mean them.
Ты хорошо справляешься.
Я просто хочу примазаться к девушкам.
Если услышишь, что я говорю о новом тренере, знай, это все понарошке.
Скопировать
It's possible.
Yeah, you can fit a lot more than 20 girls in a freight container.
More like 40.
Возможно.
Ты можешь погрузить намного больше 20-ти девушек в фуру.
Скорее всего около 40.
Скопировать
- Yes.
Because of him, all the girls in our church are crying and throwing a fit.
What are we going to do about Na Ra?
- Да
Из-за него все девчонки в нашей церкви рыдают и бьются истерике
Что же нам делать с На Рой?
Скопировать
Jo, check out the files in all 25-to 30-year-old women that have gone missing in the last five days.
So far we've got four girls who fit the description.
First one's Amanda Turner, reported missing three days ago.
Джо, пробей всех 25-30-летних женщин, пропавших за последние пять дней.
Пока мы нашли четыре совпадения.
Первая - Аманда Тернер, пропала три дня назад.
Скопировать
Okay, so I can't read anything, but if I could, what do you want me to see?
"Five Girls, One Shirt" or "Check Out The Fit"?
Well, both, but what I really want you to see is the shirt worn by five different body types.
Так, я ничего не могу прочитать, но если бы могла, что бы ты хотел мне показать?
"Пять девушек, одна рубашка" или "Проверьте крой"?
И то и другое, но больше всего я хочу показать одну рубашку на разных фигурах.
Скопировать
But sure.
If you want, I'll tell these young girls that you don't think science is a good fit for them.
both: Yay!
Если хочешь, я скажу девочкам, что, по-твоему, наука не для них.
Играйте с окнами, дамы.
Ура!
Скопировать
It's bad you can not see it, the abbot said it was yours, here it is.
this land will always belong to the Benedictines, with the freedom to leave us without it as they see fit
Now we've made it good! , with the work that has costed me ...
Жаль, вы не видите этого, Аббат сказал, что это ваше, вот оно.
Нет, Котолай, эта земля будет всегда принадлежать Benedictines, они свободно могут заставить нас оставить это место, если посчитают нужным
После того, как мы сделаем все хорошо и ко всему, работа призвала меня ...
Скопировать
It's not my fault if there's no peace.
You know, most girls would pay me to photograph them.
I'll pay you.
Кто же от этого гарантирован?
Вы знаете, многие девушки были бы рады попасть в мой объектив за деньги.
Я заплачу.
Скопировать
Hold that.
Not many girls can stand as well as that.
No, thanks. I'm in a hurry.
Стойте так.
Вот бы все девушки умели так стоять.
Извините, я спешу.
Скопировать
That's why I don't live with her.
But even with beautiful girls... you look at them, and that's that.
That's why they always end up by...
Поэтому я с ней не живу.
А красота ну, полюбуешься на нее,
а потом?
Скопировать
A fanatic whose only purpose is to kill Benes! And now you've made it possible.
I've come up against fanatics before and Duval just doesn't fit the pattern.
Skipper, I'm going out there. Maybe I can be of some help.
Он фанатик, у него одна цель -убить Бенаша, и вы ему помогли в этом.
Я встречал фанатиков, Дюваль на них не похож.
Капитан, я пойду с ними, может надо будет помочь.
Скопировать
We're gonna have to walk to the caves.
Father, you're in no fit state to travel.
Kirsty!
Мы должны идти к пещерам.
Отец, вы не в том состоянии чтобы идти.
Кирсти!
Скопировать
Neither are you.
Unless, you're on of those modern girls who don't put red in their hair.
No. I'm not married.
Как и вы.
Если вы не одна из современных девушек, которые не красят волосы красным.
Нет, я не замужем.
Скопировать
You're marvelous. You're wonderful.
You know, usually I have trouble talking with girls but with you, it's as though you were a member of
That's very nice of you, Mr. Leland.
Послушайте вы прелесть, ну просто прелесть.
У меня обычно разговоры с девушками не клеятся, но вы исключение, с вами разговариваешь как с членом правления.
Да? Вы очень, очень любезны.
Скопировать
- Make generals.
- And a batch of pretty girls.
All in brothels, like their mamas!
- ты сделаешь из них генералов.
- И команду премилых девушек.
Все в доме хороши, также как и их мамы!
Скопировать
Russian curiosity, and it's strength that makes friendship there charge like a calvary...
It was also the summer one first saw the girls play with the signs of a foreign coquettishness
and for the first time since the war, the U.S. flag waved.
любопытство, и ту сердечную силу, которая превращает дружбу в кавалерийскую атаку...
Это также лето, которым впервые можно было увидеть девушек, отвечающих на знаки внимания со стороны иностранцев,
и как впервые с момента окончания войны, развертывается американский флаг...
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Fit girls (фит горлз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Fit girls для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить фит горлз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
